Skype Me!™

lunes, 5 de marzo de 2012

Agilidad de uso (III) - USED TO -

Me gustaría explicaramos otro de mis esquemas de Agilidad en uso, se trata de las variedades que existe cuando hablamos de USED TO.

He mirando varios libros y la verdad que lo explican muy mal, espero que  mi cuadro sea muy claro. Forma resumida existe 5 maneras de aplicar esta expresión tan utilizada y que nos da un salto en nuestro inglés.
  • USED TO + verb infinitivo = Solía + verbo
  • TO (BE) USED TO + verbo acabado en -ing = Estar acostumbrado hacer algo
  • TO (BE) USED TO + sustantivo o oración = Estar acostumbrado a algo
  • TO (GET) USED TO + verbo acabado en -ing = Acostumbrarse hacer algo
  • TO (GET) USED TO + sustantivo o oración = Acostumbrarse a algo
Vamos a centrarnos en el primer punto, USED TO por ejemplo, I used to be rich <<Solía ser rico>>, tengo que pensar que antes era rico y ahora mismo soy pobre. Otro ejemplo que seguramente lo entenderéis,  I used to play tennis with my friends, <<Solía jugar a tenis con mis amigos>>, lo que me hace entender que lo hacía en un pasado y ahora en el presente yo ya no juego a tenis.

Si queremos decir que <<Yo ya no juego a tenis>>, se entiende que ahora mismo en un presente no juego al tenis, puede ser, por que no tengo amigos, me aburro, no tengo dinero para pagar un club, soy mayor para jugar etc... Entonces este caso se utiliza el negativo y siempre al final de la frase la palabra <<anymore>>, es decir, I don´t play tennis anymore.

En segundo lugar referirnos al uso del  (BE) USED TO, que se traduce como <<Estar acostumbrado hacer algo>>. Aquí el verbo to be, según el tiempo que queramos lo conjugaremos de diversas maneras (was, were, will be, would be, is, am + used to). Luego muy importante saber que el verbo después del used to siempre en gerundio (acabado en -ing), pero al traducirlo en infinitivo. I´m used to being rich, <<Estoy acostumbrado a ser rico>>.

Tal como ves en el segundo cuadro la expresión (BE) USED TO en vez de un verbo puede ir un sustantivo o frase. I´m used to my new phone <<Estoy acostumbrado a mi nuevo móvil>>.

 Y en tercer lugar hacer referencia a la expresión (GET) USED TO que se traduce como <<Acostumbrase hacer algo>>. Verbo siempre en gerundio y se traduce como infinitivo. I´ll never get used to living in London. <<Yo nunca me acostumbraré a vivir en Londres>> . Igual que antes en vez de un verbo puede ir un sustantivo o frase. I got used to my new phone << Me acostumbré a mi nuevo móvil>>.  Recuerda según como lo quieras expresar tendrás que conjugar el verbo TO GET ( got, will get, would get, have gotten + used to). I have gotten used to living in London, <<Me he acostumbrado a vivir en Londres>>.


No hay comentarios:

Publicar un comentario